ΕΥΕΠΙΒΑΤΑ, ευεπιβατα
EUEPIBATA, euepibata
Sounds Like: yoo-eh-pi-BAH-tah
Translations: easy to mount, easy to ascend, easily accessible
From the root: ΕΥΕΠΙΒΑΤΑ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something that is easy to climb, mount, or access. It is a compound word formed from 'ευ' (good, well, easy) and 'επιβατης' (one who mounts or ascends). It would be used to describe terrain, a vehicle, or any object that presents little difficulty in being mounted or ascended.
Inflection: Nominative, Accusative, or Vocative, Plural, Neuter
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Esdras — 14:7
From the same root
No other words from the same root, ΕΥΕΠΙΒΑΤΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.