2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥΗΣΕΙΣ, ευησεις

EUĒSEIS, euēseis

Sounds Like: yoo-ay-THAY-sees

Translations: you will be successful, you will prosper, you will find favor, you will be simple, you will be foolish

From the root: ΕΥΗΘΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the future active indicative, second person singular of the verb εὐηθέω (euētheō). It can mean 'to be successful' or 'to prosper,' implying that one will achieve a favorable outcome or find favor. However, it can also carry the meaning 'to be simple' or 'to be foolish,' suggesting a lack of discernment or being easily persuaded. The specific meaning depends heavily on the context in which it is used.

Inflection: Future, Active, Indicative, Second Person, Singular

Strong’s number: G2142 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 12 — 3:3

From the same root

No other words from the same root, ΕΥΗΘΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.