ΕΥΠΕΡΙΣΤΑΤΟΣ, ευπεριστατος
EUPERISTATOS, euperistatos
Sounds Like: yoo-peh-ris-TAH-tos
Translations: easily entangling, easily besetting, easily surrounding
From the root: ΕΥΠΕΡΙΣΤΑΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective in Koine Greek. It describes something that easily surrounds, encompasses, or entangles. It is often used metaphorically to refer to sins or difficulties that are prone to ensnare or hinder someone, making it difficult to escape or overcome them. The word combines 'eu' (well, easily), 'peri' (around), and 'histemi' (to stand, to place), suggesting something that stands around one easily.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G2139 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΠΕΡΙΣΤΑΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥΠΕΡΙΣΤΑΤΟ — easily entangling, easily besetting, entangling, besetting
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.