2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥΡΑΚΥΛΩΝ, ευρακυλων

EURAKYLŌN, eurakylōn

Sounds Like: yoo-rah-KOO-lohn

Translations: Euroclydon, Northeaster

From the root: ΕΥΡΑΚΥΛΩΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Euroclydon is a proper noun referring to a specific, violent cyclonic wind or tempest. It is a compound word, likely from 'ΕΥΡΟΣ' (Euros), meaning 'east wind', and 'ΑΚΥΛΩΝ' (Aquilon), meaning 'north wind'. Thus, it describes a strong wind blowing from the northeast, often associated with dangerous storms at sea. It is used to name this particular type of storm.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G2148 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 27:14

From the same root

No other words from the same root, ΕΥΡΑΚΥΛΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.