ΕΥΡΑΚΥΛΩΝ, ευρακυλων
EURAKYLŌN, eurakylōn
Sounds Like: yoo-rah-KOO-lohn
Translations: Euroclydon, Northeaster
From the root: ΕΥΡΑΚΥΛΩΝ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Euroclydon is a proper noun referring to a specific, violent cyclonic wind or tempest. It is a compound word, likely from 'ΕΥΡΟΣ' (Euros), meaning 'east wind', and 'ΑΚΥΛΩΝ' (Aquilon), meaning 'north wind'. Thus, it describes a strong wind blowing from the northeast, often associated with dangerous storms at sea. It is used to name this particular type of storm.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Strong’s number: G2148 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 27:14
From the same root
No other words from the same root, ΕΥΡΑΚΥΛΩΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.