2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥΩΧΟΥΜΕΝΟΣ, ευωχουμενος

EUŌCHOUMENOS, euōchoumenos

Sounds Like: yoo-oh-KHOO-meh-nos

Translations: feasting, making merry, living sumptuously, enjoying oneself, a feaster

From the root: ΕΥΩΧΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes someone who is feasting or living sumptuously, often implying a state of enjoyment and abundance. It is typically used to describe a person who is indulging in good food and drink, or generally enjoying a luxurious lifestyle. It is a compound word formed from 'ευ' (well) and 'εχω' (to have), literally meaning 'to have well' or 'to be well off'.

Inflection: Present Participle, Middle/Passive Voice, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G2165 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΩΧΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.