2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΦΟΡΕΣΑΜΕΝ, εφορεσαμεν

EPHORESAMEN, ephoresamen

Sounds Like: eh-foh-REH-sah-men

Translations: we put on, we wore, we carried

From the root: ΦΟΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the aorist active indicative form of the verb φoρέω (phoreō), meaning 'to wear,' 'to carry,' or 'to bear.' In this specific form, it indicates an action completed in the past by 'we' (first person plural). It describes the act of putting on clothing, carrying a burden, or bearing something, emphasizing the completion of the action.

Inflection: First Person, Plural, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G5409 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Corinthians — 15:49

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΟΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΝΕΦΟΡΟΥΝΤΟ — they were carried, they were borne, they were wearing, they were being worn
  • ἘΦΟΡΕΙ — he was wearing, he wore, he was carrying, he carried
  • ἘΦΟΡΕΣΑΜΕΝ — we wore, we put on, we carried, we bore
  • ἘΦΟΡΕΣΑΝ — they wore, they carried, they bore, they put on
  • ἘΦΟΡΕΣΕΝ — wore, he wore, she wore, it wore, carried, he carried, she carried, it carried
  • ἘΦΟΡΟΥΝ — they were wearing, they wore, they were carrying, they carried
  • ΕΦΟΡΕΣΑΝ — they wore, they put on, they carried
  • ΕΦΟΡΕΣΕΝ — he wore, she wore, it wore, he put on, she put on, it put on, he carried, she carried, it carried
  • ΦΟΡΕΙΝ — to carry, to bear, to wear, to bring, to endure
  • ΦΟΡΕΙΤΩ — let him wear, let him carry, let him bear
  • ΦΟΡΕΙΩ — to carry, to wear, to bear, to bring
  • ΦΟΡΕΣΑΙ — to wear, to carry, to bear, to put on
  • ΦΟΡΕΣΑΣ — having worn, having put on, wearing, carrying
  • ΦΟΡΕΣΕ — he wore, he put on, he carried, he bore
  • ΦΟΡΕΣΕΙ — will wear, will carry, will bear, will put on
  • ΦΟΡΕΣΩΜΕ — we shall wear, we will wear, we shall put on, we will put on
  • ΦΟΡΕΣΩΜΕΝ — we will wear, we will put on, we will bear
  • ΦΟΡΕΩ — to wear, to carry, to bear, to bring, to put on
  • ΦΟΡΙΩ — to carry, to bear, to wear, to bring, to produce
  • ΦΟΡΟΥΝΤΑ — wearing, bearing, carrying, bringing, producing, yielding
  • ΦΟΡΟΥΝΤΟΣ — carrying, wearing, bearing, bringing, enduring, of carrying, of wearing, of bearing, of bringing, of enduring
  • ΦΟΡΟΥΤΑΣ — bearing, carrying, wearing, those who bear, those who carry, those who wear
  • ΦΟΡΩ — I wear, I carry, I bear, I bring, I produce

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.