ΕIΠΩ, εiπω
EIPŌ, eipō
Sounds Like: ay-POH
Translations: I may say, I may speak, I may tell
From the root: ΕΙΠΟΝ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to say,' 'to speak,' or 'to tell.' It is often used in contexts where someone is expressing a thought, giving an instruction, or narrating an event. It is a common verb in Koine Greek, frequently appearing in the New Testament.
Inflection: Aorist, Subjunctive, Active, First Person Singular
Strong’s number: G2036 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΠΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΠΑΝ — they said, they spoke
- ΕἸΠΟΝ — I said, I spoke, he said, he spoke, they said, they spoke, to say, to speak
- ΕΙΠΑΜΕΝ — we said, we spoke, we told
- ΕΙΠΑΝΤΕΣ — having said, having spoken, they said, they spoke, who said, who spoke
- ΕΙΠΑΤΑΙ — it is said, it is spoken, they say, they speak
- ΕΙΠΕΘΗΣΑ — I said, I spoke, they said, they spoke
- ΕΙΠΕΣ — you said, you spoke
- ΕΙΠΟΙΣΑΝ — they said, they spoke, they told
- ΕΙΠΟΝ — I said, I spoke, said, spoke
- ΕΙΠΟΝΤΑ — having said, having spoken, to say, to speak
- ΕΙΠΟΝΤΕΣ — saying, having said, speaking, having spoken, telling, having told
- ΕΙΠΟΝΤΩ — let them say, they should say, they must say
- ΙΠΕΝ — he said, she said, it said, he spoke, she spoke, it spoke
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.