2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΖΑΒΟΥΔΕΘΑ, ζαβουδεθα

ZABOUDETHA, zaboudetha

Sounds Like: zah-boo-DEH-thah

Translations: Zabudetha

From the root: ΖΑΒΟΥΔΕΘΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Zabudetha is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is the Greek transliteration of a Hebrew name, likely referring to an individual in a genealogical list or narrative. As a proper noun, it does not inflect for case or number in the same way common nouns do, but its form here is likely nominative.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G2197 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Esther — 9:9

From the same root

No other words from the same root, ΖΑΒΟΥΔΕΘΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.