2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΖΑΒΟΥΘΑΙΟΝ, ζαβουθαιον

ZABOUTHAION, zabouthaion

Sounds Like: zah-boo-THAH-ee-on

Translations: Zabouthaion

From the root: ΖΑΒΟΥΘΑΙΟΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely referring to a person or a place. It appears to be a transliteration of a Hebrew name into Greek. In the provided context, it is part of a list of names, suggesting it functions as a singular, masculine or neuter noun.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine or Neuter


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Esther — 9:9

From the same root

No other words from the same root, ΖΑΒΟΥΘΑΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.