ΖΕΙΒ, ζειβ
ZEIB, zeib
Sounds Like: ZAYB
Translations: Zeib
From the root: ΖΕΙΒ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun, likely referring to a place name. In the provided context, it appears in lists of cities or towns, suggesting it is a geographical location. It is probably a transliteration of a Hebrew place name into Greek.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Chronicles — 11:8
From the same root
No other words from the same root, ΖΕΙΒ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.