ΖΗΝἈΦΕΛΕΣΘΑΙ, ζηνἀφελεσθαι
ZĒNAPHELESTHAI, zēnaphelesthai
Sounds Like: zay-nah-FEH-le-sthai
Translations: to be deprived of life, to be taken away from life, to be robbed of life
From the root: ΖΑΩ, ΑΦΑΙΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'ζῆν' (to live) and 'ἀφελέσθαι' (to take away from, to deprive). It means 'to be deprived of life' or 'to be taken away from life'. It describes the act of someone or something being robbed of their existence or vitality. It is used in a passive sense, indicating that the subject is the one experiencing the loss of life.
Inflection: Aorist, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s numbers: G2198 (Lookup on BibleHub), G0851 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 10:11
From the same root
No other words from the same root, ΖΑΩ, ΑΦΑΙΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.