ΖΥΓΟΝΑΥ̓ΤΟΥ, ζυγοναὐτου
ZYGONAUTOU, zygonautou
Sounds Like: zy-go-NAH-too
Translations: of the sailor's yoke, of the mariner's yoke
From the root: ΖΥΓΟΝ, ΝΑΥΤΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'ζυγόν' (zygon), meaning 'yoke' or 'balance', and 'ναύτης' (nautēs), meaning 'sailor' or 'mariner'. The word 'ΖΥΓΟΝΑΥ̓ΤΟΥ' is in the genitive case, indicating possession or relationship. It literally means 'of the sailor's yoke' or 'of the mariner's yoke'. Its specific meaning and usage are not standard in Koine Greek texts, suggesting it might be a unique or specialized term, or possibly a neologism or a very rare compound.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Unknown: Yes
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:14
From the same root
No other words from the same root, ΖΥΓΟΝ, ΝΑΥΤΗΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.