2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΖΩ, ζω

ZŌ, zō

Sounds Like: ZOH

Translations: I live, I am alive, I have life

From the root: ΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means 'to live', 'to be alive', or 'to have life'. It can refer to physical existence, spiritual vitality, or eternal life, depending on the context. It is used to describe the state of being alive or the act of continuing to exist.

Inflection: First Person, Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G2198 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 8:2
Codex Sinaiticus
Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:15
  • Book Four — 3:44
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.