2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΖΩΗΝ, ζωην

ZŌĒN, zōēn

Sounds Like: ZOH-ayn

Translations: life, a life

From the root: ΖΩΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to life, existence, or vitality. It is a feminine noun and is often used to describe physical life, but can also refer to spiritual or eternal life depending on the context. It is used in sentences to denote the state of being alive or the duration of one's existence.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G2222 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Clement of Alexandria
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 22:2, 48:2
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 6:1
Mathetes
Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 2:3, 13:2
Pseudo Clement of Rome
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 2 — 1:1
  • Mandate 3 — 1:5
  • Mandate 11 — 1:16
  • Mandate 12 — 6:2
The Shepherd of Hermas — Parables
The Shepherd of Hermas — Visions
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 10:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΖΩΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.