2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΖΩΟΠΟΙΟΣ, ζωοποιος

ZŌOPOIOS, zōopoios

Sounds Like: zoh-oh-POY-oss

Translations: life-giving, life-making, quickening, vivifying

From the root: ΖΩΟΠΟΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective meaning 'life-giving' or 'that which makes alive'. It describes something or someone that imparts life, vitality, or animation. It is often used in theological contexts to refer to God or the Holy Spirit as the source of spiritual or physical life. It can be used to describe anything that has the power to bring life or to quicken something that is dead or inactive.

Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Nominative, Accusative, or Vocative; Singular or Plural (declines like a first/second declension adjective)

Strong’s number: G2227 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:81

From the same root

No other words from the same root, ΖΩΟΠΟΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.