ἨΘΥΜΗΣΕΝ, ἠθυμησεν
ĒTHYMĒSEN, ēthymēsen
Sounds Like: ee-thoo-MEE-sen
Translations: was grieved, was disheartened, was discouraged, was sad, was troubled
From the root: ΘΥΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes a state of being disheartened, grieved, or discouraged. It indicates a strong emotional reaction of sadness or trouble. It is typically used to express a feeling of deep sorrow or disappointment.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Strong’s number: G2372 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΘΥΜΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.