ἨΛΑΥΝΕΝΥΠΕΡ, ἠλαυνενυπερ
ĒLAUNENYPER, ēlaunenyper
Sounds Like: ay-LAU-nen HOO-per
Translations: he was driving over, he was driving beyond, he was driving above
From the root: ΕΛΑΥΝΩ, ΥΠΕΡ
Part of Speech: Verb, Preposition
Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ἐλαύνω' (elaunō), meaning 'to drive' or 'to lead', and the preposition 'ὑπέρ' (hyper), meaning 'over', 'above', or 'beyond'. Together, 'ἠλαύνεν ὑπέρ' means 'he was driving over/beyond/above'. It describes an action of propelling or moving something in a manner that goes over, above, or beyond a certain point or object. For example, one might drive a chariot over a fallen enemy, or drive a flock of sheep over a hill.
Inflection: Imperfect Indicative, Active, 3rd Person Singular (for ἠλαύνεν); Does not inflect (for ὑπέρ)
Strong’s numbers: G1643 (Lookup on BibleHub), G5228 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 2:16
From the same root
No other words from the same root, ΕΛΑΥΝΩ, ΥΠΕΡ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.