2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΜΑΘΟΕΝΤΙ, ἠμαθοεντι

ĒMATHOENTI, ēmathoenti

Sounds Like: ay-mah-THO-en-tee

Translations: (to) sandy, (to) dusty, (to) full of sand, (to) full of dust

From the root: ἨΜΑΘΟΕΙΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'sandy' or 'dusty', referring to something that is full of sand or dust. It describes a quality of a noun, indicating its composition or appearance. For example, it could describe a sandy plain or a dusty road.

Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:103

From the same root

No other words from the same root, ἨΜΑΘΟΕΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.