ἨΝΑἸΣΧΥΝΟΜΕΝΩ, ἠναἰσχυνομενω
ĒNAISCHYNOMENŌ, ēnaischynomenō
Sounds Like: ay-nay-SKHOO-noh-meh-noh
Translations: was ashamed, was put to shame, was disgraced, was humiliated
From the root: ΑἸΣΧΥΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the imperfect middle/passive indicative form of the verb αἰσχύνομαι (aischynomai), meaning 'to be ashamed' or 'to be put to shame'. It describes an action that was ongoing or repeated in the past. It indicates that the subject was experiencing shame or being shamed by others.
Inflection: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Singular, First Person
Strong’s number: G0153 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 7:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑἸΣΧΥΝΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑἸΣΧΥΝΕΣΘΑΙ — to be ashamed, to feel shame, to be put to shame, to be disgraced
- ΑἸΣΧΥΝΟΜΑΙ — to be ashamed, to feel shame, to be put to shame
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.