2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΝΕΙΧΕΤΟ, ἠνειχετο

ĒNEICHETO, ēneicheto

Sounds Like: ayn-AY-kheh-toh

Translations: he endured, he bore, he put up with, he tolerated, he suffered

From the root: ἈΝΈΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the imperfect middle or passive indicative form of the verb 'ἀνέχω' (anechō). It describes an ongoing or repeated action in the past, indicating that someone was enduring, bearing, or putting up with something. It implies a sense of patience or tolerance in the face of difficulty or annoyance.

Inflection: Imperfect, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person Singular

Strong’s number: G0430 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 4:7

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΈΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.