2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΝΙΣΣΕΤΟ, ἠνισσετο

ĒNISSETO, ēnisseto

Sounds Like: ay-NIS-seh-toh

Translations: he was hinting, he was intimating, he was signifying

From the root: ἈΝΙΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an action of hinting, intimating, or signifying something indirectly. It is used to convey that someone was subtly suggesting or indicating a meaning without stating it explicitly. It is the imperfect tense, indicating a continuous or repeated action in the past.

Inflection: Third Person Singular, Imperfect, Indicative, Middle or Passive Voice

Strong’s number: G0425 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:1

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΙΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.