2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΞΙΩΣΑΜΕΝ, ἠξιωσαμεν

ĒXIŌSAMEN, ēxiōsamen

Sounds Like: ay-ksee-OH-sah-men

Translations: we deemed worthy, we considered worthy, we thought worthy, we asked, we requested

From the root: ἈΞΙΌΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the first person plural, aorist active indicative form of the verb ἀξιόω (axioō). It means 'we deemed worthy,' 'we considered worthy,' 'we thought worthy,' or 'we asked/requested.' The verb generally means to deem or consider worthy, to count worthy, or to ask/demand as due. It implies a judgment of value or a request based on perceived worthiness.

Inflection: First Person Plural, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G0515 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 68:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Theodotion) — 2:23

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΞΙΌΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΞΙΟΙΣ — you ask, you demand, you think worthy, you deem worthy
  • ἈΞΙΟΥΜΕΝ — we deem worthy, we think it right, we ask, we request, we demand
  • ἈΞΙΟΥΜΕΝΟΙ — being deemed worthy, being considered worthy, being thought worthy, being counted worthy, being entitled
  • ἈΞΙΟΥΝ — to think worthy, to deem worthy, to consider worthy, to ask, to demand, to request
  • ἈΞΙΟΥΝΤ' — demanding, expecting, deeming worthy, asking, requesting
  • ἈΞΙΟΥΝΤΑ — worthy, deserving, deem worthy, think fit, ask, request, demand, claim, expect, require
  • ἈΞΙΟΥΝΤΑΙ — they are deemed worthy, they are considered worthy, they are thought worthy, they are counted worthy, they are entitled
  • ἈΞΙΟΥΝΤΕΣ — thinking worthy, deeming worthy, considering worthy, demanding, asking, requesting, claiming, expecting, requiring
  • ἈΞΙΟΥΝΤΟΣ — deserving, worthy, asking, requesting, demanding, claiming, thinking worthy, deeming worthy, considering worthy
  • ἈΞΙΟΥΝΤΩΝ — of those who think worthy, of those who deem worthy, of those who demand, of those who ask, of those who claim, of those who expect
  • ἈΞΙΟΥΣΑ — deserving, worthy, deeming worthy, asking, requesting, demanding, claiming, thinking it right, considering it proper, a deserving one, a worthy one
  • ἈΞΙΟΥΣΙ — they deem worthy, they demand, they expect, they think fit, they consider worthy, they ask, they request
  • ἈΞΙΟΥΣΙΝ — they consider worthy, they deem worthy, they demand, they ask, they require, they think it right
  • ἈΞΙΟΥΤΑΙ — is deemed worthy, is considered worthy, is thought worthy, is entitled
  • ἈΞΙΟΥΤΕ — you deem worthy, you demand, you ask, you think right, you consider right, you claim
  • ἈΞΙΟΥΤΩ — let him consider worthy, let him deem worthy, let him count worthy, let him think worthy, let him demand
  • ἈΞΙΩΘΕΙΣ — having been deemed worthy, having been thought worthy, having been counted worthy, having been considered worthy
  • ἈΞΙΩΘΗΣΟΜΑΙ — I will be deemed worthy, I will be counted worthy, I will be thought worthy, I will be considered worthy
  • ἈΞΙΩΣΑΙ — to deem worthy, to consider worthy, to count worthy, to think worthy, to demand, to ask, to claim, to request
  • ἈΞΙΩΣΑΝΤΑΣ — having deemed worthy, having thought worthy, having asked, having requested, having demanded
  • ἈΞΙΩΣΑΝΤΕΣ — having deemed worthy, having thought worthy, having demanded, having requested, having asked, having claimed, having considered worthy
  • ἈΞΙΩΣΑΝΤΙ — having deemed worthy, having thought worthy, having considered worthy, having counted worthy
  • ἈΞΙΩΣΑΝΤΟΣ — of one who deemed worthy, of one who thought worthy, of one who asked, of one who demanded, of one who requested
  • ἈΞΙΩΣΑΝΤΩΝ — (of) having deemed worthy, (of) having thought worthy, (of) having considered worthy, (of) having asked for
  • ἈΞΙΩΣΑΣ — having deemed worthy, having thought worthy, having considered worthy, having requested, having demanded, having claimed, having asked, having judged worthy
  • ἈΞΙΩΣΑΣΙ — (to) those who deemed worthy, (to) those who thought it right, (to) those who asked, (to) those who demanded
  • ἈΞΙΩΣΕΙ — he will demand, he will claim, he will think worthy, he will request
  • ἈΞΙΩΣΕΙΕΝ — he might deem worthy, he might think fit, he might demand, he might ask
  • ἈΞΙΩΣΟΝ — deem worthy, count worthy, think worthy, request, ask
  • ἈΞΙΩΣΩΣΙ — they may deem worthy, they may think worthy, they may demand, they may ask, they may claim
  • ἨΞΙΟΥ — was thinking worthy, was deeming worthy, was demanding, was asking, was requesting, was claiming, was expecting
  • ἨΞΙΟΥΜΕΝ — we were deeming worthy, we were thinking fit, we were demanding, we were asking
  • ἨΞΙΟΥΤΟ — was deemed worthy, was thought worthy, was considered worthy, was counted worthy, was entitled
  • ἨΞΙΩΚΟΣΙΝ — to those who have deemed worthy, to those who have considered worthy, to those who have thought worthy
  • ἨΞΙΩΜΕΝΟΣ — deemed worthy, counted worthy, thought fit, considered worthy
  • ἨΞΙΩΣΑ — I deemed worthy, I thought fit, I asked, I demanded, I claimed
  • ἨΞΙΩΣΑΙ — you were deemed worthy, you were counted worthy, you were thought fit, you were asked, you were demanded
  • ἨΞΙΩΣΑΣ — you deemed worthy, you thought worthy, you counted worthy, you judged worthy, you considered worthy
  • ἨΞΙΩΣΕΝ — he deemed worthy, she deemed worthy, it deemed worthy, he thought worthy, she thought worthy, it thought worthy, he asked, she asked, it asked, he requested, she requested, it requested, he claimed, she claimed, it claimed

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.