2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΞΙΩΣΕΝΣΥΝΟΙΚΙΣΑΣ, ἠξιωσενσυνοικισας

ĒXIŌSENSYNOIKISAS, ēxiōsensynoikisas

Sounds Like: ee-ksee-OH-sen-soon-oy-KEE-sas

Translations: he deemed worthy, he thought fit, he demanded, having settled together, having colonized, having united

From the root: ΑΞΙΟΩ, ΣΥΝΟΙΚΙΖΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a compound of two distinct grammatical forms: a verb and a participle. The first part, ἨΞΙΩΣΕΝ (ēxiōsen), is the 3rd person singular aorist active indicative of ἀξιόω (axiōo), meaning 'he deemed worthy,' 'he thought fit,' or 'he demanded.' The second part, ΣΥΝΟΙΚΙΣΑΣ (synoikisas), is the masculine nominative singular aorist active participle of συνοικίζω (synoikizō), meaning 'having settled together,' 'having colonized,' or 'having united.' The combination suggests an action of deeming worthy or demanding, followed by or related to the act of settling or uniting. It's important to note that this is a concatenation of two words, not a single compound word in the traditional sense, which is why it's difficult to translate as a single unit.

Inflection: 3rd Person Singular, Aorist, Active, Indicative (for ἨΞΙΩΣΕΝ); Masculine, Nominative, Singular, Aorist, Active, Participle (for ΣΥΝΟΙΚΙΣΑΣ)

Strong’s numbers: G0515 (Lookup on BibleHub), G4927 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΞΙΟΩ, ΣΥΝΟΙΚΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.