2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΣΑΝΤΟΥΤΩΝ, ἠσαντουτων

ĒSANTOUTŌN, ēsantoutōn

Sounds Like: AY-sahn-TOO-tohn

Translations: they were of these, they were of them

From the root: ΕΙΜΙ, ΟΥΤΟΣ

Part of Speech: Verb, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the imperfect active indicative third person plural of the verb 'to be' (εἰμί) and the genitive plural of the demonstrative pronoun 'this/these' (οὗτος). It means 'they were of these' or 'they were of them', indicating possession or origin from a group previously mentioned. It describes a state of being in relation to a specific group of things or people.

Inflection: Imperfect Active Indicative, 3rd Person Plural (for the verb); Genitive Plural, All Genders (for the pronoun)

Strong’s numbers: G1510 (Lookup on BibleHub), G3778 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:61

From the same root

No other words from the same root, ΕΙΜΙ, ΟΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.