2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΣΚΗΜΕΝΟΙΣ, ἠσκημενοις

ĒSKĒMENOIS, ēskēmenois

Sounds Like: ees-KAY-meh-noys

Translations: (to) those who have been trained, (to) those who have been exercised, (to) those who have been disciplined, (to) those who have been practiced

From the root: ἈΣΚΈΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is the perfect passive participle of the verb 'ἀσκέω' (askéō), meaning 'to train, exercise, or discipline'. As a participle, it functions like an adjective, describing someone or something that has undergone training or discipline. In this form, it refers to 'those who have been trained' or 'those who have been exercised' in a particular skill or virtue.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine

Strong’s number: G0794 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΚΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.