ἨΤΑΣΕΝ, ἠτασεν
ĒTASEN, ētasen
Sounds Like: ee-TAH-sen
Translations: he examined, he tested, he punished, he afflicted
From the root: ἘΤΆΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to examine,' 'to test,' 'to scrutinize,' or 'to punish/afflict.' It is used to describe the act of subjecting someone or something to a thorough inspection or trial, often with the implication of judgment or consequence. In some contexts, it can specifically refer to divine punishment or affliction.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G1827 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ἘΤΆΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.