2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΓΕΜΟΝΙΑΝἈΔΥΝΑΤΟΝ, ηγεμονιανἀδυνατον

ĒGEMONIANADYNATON, ēgemonianadynaton

Sounds Like: hee-geh-mo-NEE-ahn ah-DY-nah-ton

Translations: impossible dominion, impossible rule, impossible authority, an impossible dominion, an impossible rule, an impossible authority

From the root: ΗΓΕΜΟΝΙΑ, ἈΔΥΝΑΤΟΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This is a compound word formed from 'hegemonia' (dominion, rule) and 'adynaton' (impossible, unable). It describes a dominion or rule that is impossible to achieve or maintain, or a situation where authority is rendered impossible. The first part, 'hegemonian', is in the accusative case, while the second part, 'adynaton', is in the nominative or accusative neuter singular, suggesting it functions as a predicate adjective or a neuter noun modifying or describing the nature of the 'hegemonia'.

Inflection: ΗΓΕΜΟΝΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine. ἈΔΥΝΑΤΟΝ: Singular, Nominative or Accusative, Neuter.

Strong’s numbers: G2232 (Lookup on BibleHub), G0009 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΗΓΕΜΟΝΙΑ, ἈΔΥΝΑΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.