2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΓΕΜΟΝΙΑΝἨΔΗ, ηγεμονιανἠδη

ĒGEMONIANĒDĒ, ēgemonianēdē

Sounds Like: Hee-geh-mo-NEE-an AY-dee

Translations: rule already, authority already, dominion already, a rule already, an authority already, a dominion already

From the root: ΗΓΕΜΟΝΙΑ, ΗΔΗ

Part of Speech: Noun, Adverb

Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'ΗΓΕΜΟΝΙΑΝ' (hegemonian) and the adverb 'ἨΔΗ' (ēdē). 'ΗΓΕΜΟΝΙΑΝ' refers to rule, authority, or dominion, while 'ἨΔΗ' means 'already' or 'by now'. Together, they indicate a state of rule or authority that is already in effect or has already been established.

Inflection: ΗΓΕΜΟΝΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἨΔΗ: Does not inflect

Strong’s numbers: G2232 (Lookup on BibleHub), G2235 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:65

From the same root

No other words from the same root, ΗΓΕΜΟΝΙΑ, ΗΔΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.