2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΓΕΜΟΝΙΑΝΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝ, ηγεμονιανπαρεκαλουν

ĒGEMONIANPAREKALOUN, ēgemonianparekaloun

Sounds Like: Hee-ge-mo-NEE-an PA-re-KA-loon

Translations: leadership, rule, dominion, authority, sovereignty, command, principality; they were calling, they were exhorting, they were comforting, they were appealing to, they were entreating

From the root: ΗΓΕΜΟΝΙΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΕΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase consisting of two words: 'ΗΓΕΜΟΝΙΑΝ' (hegemonian) and 'ΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝ' (parekaloun). 'ΗΓΕΜΟΝΙΑΝ' is a noun meaning 'leadership' or 'dominion', and 'ΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝ' is a verb meaning 'they were calling', 'they were exhorting', or 'they were appealing to'. Together, the phrase would mean 'they were appealing for leadership' or 'they were calling for dominion'.

Inflection: ΗΓΕΜΟΝΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine. ΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝ: Imperfect Indicative, Active, Third Person Plural.

Strong’s numbers: G2232 (Lookup on BibleHub), G3870 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΗΓΕΜΟΝΙΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.