2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΓΕΜΟΝΙΔΑ, ηγεμονιδα

ĒGEMONIDA, ēgemonida

Sounds Like: hee-geh-moh-NEE-dah

Translations: a female leader, a princess, a ruler's daughter

From the root: ΗΓΕΜΟΝΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a female leader, a princess, or the daughter of a ruler. It is used to denote a woman who holds a position of authority or is of royal or noble lineage. It is the accusative singular form of the noun ΗΓΕΜΟΝΙΣ.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΗΓΕΜΟΝΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.