2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΛΑΜΑΑΡ, ηλαμααρ

ĒLAMAAR, ēlamaar

Sounds Like: HEH-lah-mahr

Translations: unknown

From the root: ΗΛΑΜΑΑΡ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word, "ΗΛΑΜΑΑΡ", does not appear to be a recognized word in Koine Greek. It is highly likely a misspelling, a transcription error, or a unique proper noun not widely attested. Given the context of numbers in the example usage, it might be an abbreviation or a very rare term for a unit or group, but its meaning is not clear from standard lexicons. It could also be a garbled form of a more common word.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΗΛΑΜΑΑΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.