ΗΛΙΣ, ηλις
ĒLIS, ēlis
Sounds Like: HE-lis
Translations: you were salted, you were seasoned with salt
From the root: ΑΛΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the second person singular aorist passive indicative form of the verb 'αλίζω' (halizo), meaning 'to salt' or 'to season with salt'. It describes an action that was completed in the past, specifically that 'you' (singular) were subjected to the process of being salted. In the provided context, it refers to the practice of rubbing a newborn with salt, which was believed to strengthen the child.
Inflection: Second Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G0254 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΛΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΛΙΖΩ — salt, to salt, to season with salt
- ΑΛΙΣΘΗΣΕΤΑΙ — will be salted, will be seasoned with salt
- ΑΛΙΣΘΗΤΕ — be salted, be seasoned, be preserved
- ΗΛΙΣΘΗΣ — you were salted, you were seasoned with salt
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.