2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΛΟΗΣΕΝ, ηλοησεν

ĒLOĒSEN, ēloēsen

Sounds Like: ay-LO-ay-sen

Translations: he threshed, he trod out, he beat out

From the root: ΑΛΟΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist active indicative, third person singular form of the verb 'αλοεω' (aloeo). It describes the action of threshing grain, which involves treading on it or beating it to separate the grain from the husks. It can also be used metaphorically to mean 'to beat out' or 'to trample'.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΛΟΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.