2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΝΑ, ηνα

ĒNA, ēna

Sounds Like: AY-nah

Translations: was, were, used to be

From the root: ΗΝΑ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an imperfect indicative form of the verb 'to be'. It describes a continuous or repeated action in the past, or a state of being that existed over a period of time. It can be translated as 'was' or 'were', often implying 'used to be' or 'kept on being'.

Inflection: Imperfect, Indicative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s number: G2258 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΗΝΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.