ΗΝΑΓΚΑΣΘΗΝ, ηναγκασθην
ĒNAGKASTHĒN, ēnagkasthēn
Sounds Like: ee-nag-kas-THEEN
Translations: I was compelled, I was forced, I was constrained, I was urged
From the root: ANAGKAZO
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the first person singular, aorist passive indicative form of the verb ANAGKAZO. It means 'I was compelled' or 'I was forced'. It describes an action where the subject was put under necessity or pressure to do something, either by external circumstances, by another person, or by a strong internal conviction. It implies a lack of free choice in the action.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G0318 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 28:19
From the same root
No other words from the same root, ANAGKAZO, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.