2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΝΚΑΤΗΦΕΙΑ, ηνκατηφεια

ĒNKATĒPHEIA, ēnkatēpheia

Sounds Like: kah-tee-FEH-yah

Translations: dejection, downcast look, sadness, gloom, sorrow

From the root: ΚΑΤΗΦΕΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a state of dejection, sadness, or gloom, often characterized by a downcast countenance or a look of sorrow. It describes a deep emotional state of unhappiness or despondency. The initial 'ΗΝ' is likely a scribal error or a misreading of the original text, as 'κατήφεια' (katēpheia) is a standalone noun meaning dejection. It is possible that 'ΗΝ' was intended to be part of a preceding word or a separate word entirely, but in this context, it does not form a recognized compound with 'κατήφεια'.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G2702 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΗΦΕΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.