2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΡΩΔΗΝΚΑΤΑΚΛΕΙΟΥΣΙΝ, ηρωδηνκατακλειουσιν

ĒRŌDĒNKATAKLEIOUSIN, ērōdēnkatakleiousin

Sounds Like: He-RO-deen kah-tah-KLEI-oo-sin

Translations: Herod, they shut up, they imprison, they confine

From the root: ΗΡΩΔΗΣ, ΚΑΤΑΚΛΕΙΩ

Part of Speech: Proper Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase consisting of the proper noun 'Herod' (ΗΡΩΔΗΝ) and the verb 'they shut up' or 'they imprison' (ΚΑΤΑΚΛΕΙΟΥΣΙΝ). The phrase means 'they shut up Herod' or 'they imprisoned Herod'. 'Herod' refers to a member of the Herodian dynasty, often Herod the Great or one of his successors. The verb 'κατακλείω' means to shut up, confine, or imprison someone, often in a literal sense like in a prison or a house.

Inflection: ΗΡΩΔΗΝ: Singular, Accusative, Masculine; ΚΑΤΑΚΛΕΙΟΥΣΙΝ: Third Person Plural, Present Indicative, Active Voice

Strong’s numbers: G2264 (Lookup on BibleHub), G2602 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΗΡΩΔΗΣ, ΚΑΤΑΚΛΕΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.