ΗΡΩΔΗΣΠΑΡΗΝ, ηρωδησπαρην
ĒRŌDĒSPARĒN, ērōdēsparēn
Sounds Like: hay-ROH-dees PA-reen
Translations: Herod was present, Herod was near
From the root: ΗΡΩΔΗΣ, ΠΑΡΕΙΜΙ
Part of Speech: Proper Noun, Verb
Explanation: This is a compound phrase combining the proper noun 'Herod' and the verb 'was present' or 'was near'. It describes the state of Herod being in a particular location or at a specific time. It indicates that Herod was physically there or in close proximity.
Inflection: ΗΡΩΔΗΣ: Singular, Nominative, Masculine. ΠΑΡΗΝ: Imperfect Indicative, Active, 3rd Person Singular, All genders.
Strong’s numbers: G2264 (Lookup on BibleHub), G3918 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 20:6
From the same root
No other words from the same root, ΗΡΩΔΗΣ, ΠΑΡΕΙΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.