2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΥ̓ΓΜΕΝΟΣ, ηὐγμενος

ĒUGMENOS, ēugmenos

Sounds Like: ee-YOO-gmeh-nos

Translations: shone, having shone, having been illuminated, having been enlightened

From the root: ΑΥ̓ΓΆΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been illuminated' or 'having shone forth'. It describes something that has been made bright or has emitted light. It can be used to describe a person or object that has been enlightened or has radiated light.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G0826 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΓΆΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.