ΗΥ̓ΛΑΒΗΘΗ, ηὐλαβηθη
ĒULABĒTHĒ, ēulabēthē
Sounds Like: ee-oo-la-BEE-thay
Translations: he was afraid, she was afraid, it was afraid, he was cautious, she was cautious, it was cautious, he showed reverence, she showed reverence, it showed reverence
From the root: ΕΥ̓ΛΑΒΈΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to be cautious,' 'to be afraid,' or 'to show reverence.' It describes an action of carefulness or fear, often implying a respectful or pious fear. It is used to indicate that someone acted with prudence or was apprehensive about a situation.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist, Indicative, Passive
Strong’s number: G2125 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΛΑΒΈΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΛΑΒΗΘΗ — be reverent, be cautious, be afraid, fear, be devout
- ΕΥ̓ΛΑΒΗΘΗΣΕΤΑΙ — will be cautious, will be reverent, will be devout, will be careful, will be afraid
- ΕΥ̓ΛΑΒΗΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be cautious, they will be reverent, they will be devout, they will fear, they will be afraid
- ΕΥ̓ΛΑΒΟΥΜΗΝ — I was reverent, I was cautious, I was afraid, I was devout, I was pious
- ΕΥ̓ΛΑΒΟΥΝΤΑΙ — they are cautious, they are reverent, they are afraid, they are devout, they are careful
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.