2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΗΥ̓ΤΟΝΟΥΝ, ηὐτονουν

ĒUTONOUN, ēutonoun

Sounds Like: ee-too-NO-noon

Translations: they were autonomous, they were self-governing

From the root: ΑΥ̓ΤΟΝΟΜΈΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person plural imperfect active indicative form of the verb 'autonomeō'. It means 'they were autonomous' or 'they were self-governing'. It describes a state of being independent or having the right to govern oneself. It is a compound word formed from ΑΥ̓ΤΟΣ (autos, 'self') and ΝΟΜΟΣ (nomos, 'law' or 'custom'), implying 'self-lawed' or 'self-governed'.

Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G845 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 7:36

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΝΟΜΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.