ΗΧΡΕΩΘΗΣΑΝ, ηχρεωθησαν
ĒCHREŌTHĒSAN, ēchreōthēsan
Sounds Like: eh-khreh-OH-thay-san
Translations: they were made useless, they became unprofitable, they were rendered worthless
From the root: ΑΧΡΕΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes a state of being rendered useless or unprofitable. It is often used to describe something or someone that has become worthless or ineffective. It is the aorist passive indicative form of the verb ἀχρεόω (achreoo), meaning 'to make useless' or 'to render unprofitable'.
Inflection: Third Person Plural, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G0888 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Romans — 3:12
From the same root
No other words from the same root, ΑΧΡΕΟΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.