ΘΑΛΠΙΩΘ, θαλπιωθ
THALPIŌTH, thalpiōth
Sounds Like: THAL-pee-oth
Translations: unknown
From the root: ΘΑΛΠΙΩΘ
Part of Speech: Unknown
Explanation: This word is highly unusual and does not appear to be a standard Koine Greek word. It is most likely a misspelling, a garbled text, or a very rare proper noun or place name. In the provided context, it seems to be used in a descriptive manner, possibly referring to a specific location or architectural feature, but its exact meaning is not clear from standard lexicons. It might be a corruption of a Hebrew or Aramaic word, or a very obscure Greek term.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Codex Sinaiticus
- Song of Solomon — 4:4
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Song of Solomon — 4:4
From the same root
No other words from the same root, ΘΑΛΠΙΩΘ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.