2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΑΜΝΑΣΑΡΑΧ, θαμνασαραχ

THAMNASARACH, thamnasarach

Sounds Like: tham-na-SAH-rakh

Translations: Thamnasarach

From the root: ΘΑΜΝΑΣΑΡΑΧ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a place name, possibly a city or region. It is not found in standard Koine Greek lexicons or biblical texts, suggesting it may be a very obscure geographical reference, a variant spelling, or a unique name from a specific historical or geographical context. Its exact meaning or location is unknown.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΘΑΜΝΑΣΑΡΑΧ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.