2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΕΟΣΤΥΓΕΙΣ, θεοστυγεις

THEOSTYGEIS, theostygeis

Sounds Like: theh-os-TOO-gays

Translations: hating God, God-hating, hated by God, God-hated

From the root: ΘΕΟΣΤΥΓΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'θεός' (God) and 'στυγέω' (to hate). It can mean 'hating God' or 'God-hating', describing someone who is hostile towards God. It can also mean 'hated by God' or 'God-hated', describing someone who is an object of God's hatred. The context usually clarifies which meaning is intended.

Inflection: Plural, Masculine or Feminine, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2316 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΘΕΟΣΤΥΓΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.