ΘΕΡΑΠΕΥΕΙΝΚΑΙ, θεραπευεινκαι
THERAPEUEINKAI, therapeueinkai
Sounds Like: theh-rah-PEH-oo-ein-kahee
Translations: to heal and, to serve and, to worship and, to cure and
From the root: ΘΕΡΑΠΕΥΩ, ΚΑΙ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed by the infinitive verb 'θεραπεύειν' (therapeuein) and the conjunction 'καί' (kai). 'Θεραπεύειν' means 'to heal, to serve, to worship, to cure'. 'Καί' means 'and, also, even'. Therefore, the combined phrase means 'to heal and', 'to serve and', or 'to worship and', depending on the context. It indicates a continuation or addition of actions.
Inflection: Infinitive (for θεραπεύειν), Does not inflect (for και)
Strong’s numbers: G2323 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:27
From the same root
No other words from the same root, ΘΕΡΑΠΕΥΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.