2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΕΤΩ, θετω

THETŌ, thetō

Sounds Like: THEH-toh

Translations: I place, I put, I set, I lay, I appoint, I make

From the root: ΘΕΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to place, put, or set something down. It can also mean to lay something, or to appoint someone to a position, or to make something happen. It is used to describe the action of physically positioning an object or establishing a state or condition.

Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G5087 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 10:1

From the same root

No other words from the same root, ΘΕΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.