2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΗΛΥΜΑΝΕΙΣ, θηλυμανεις

THĒLYMANEIS, thēlymaneis

Sounds Like: thay-loo-mah-NEYS

Translations: mad after women, lustful, effeminate, given to unnatural lusts

From the root: ΘΗΛΥΣ, ΜΑΙΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'θῆλυς' (thēlys), meaning 'female' or 'feminine', and a root related to 'μαίνομαι' (mainomai), meaning 'to be mad' or 'to be in a frenzy'. It describes someone who is excessively or madly devoted to women, often implying a lustful or effeminate disposition. In some contexts, it can refer to unnatural sexual desires.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G2332 (Lookup on BibleHub), G3164 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Jeremiah — 5:8
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Jeremiah — 5:8

From the same root

No other words from the same root, ΘΗΛΥΣ, ΜΑΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.