2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΡΑΣΥΤΕΡΟΥΣἘΠΟΙΗΣΕ, θρασυτερουσἐποιησε

THRASYTEROUSEPOIĒSE, thrasyterousepoiēse

Sounds Like: thrah-sy-teh-ROOS-eh-POI-ee-seh

Translations: made bolder, made more audacious, made more daring

From the root: ΘΡΑΣΥΣ, ΠΟΙΕΩ

Part of Speech: Verb Phrase

Explanation: This is a compound verb phrase formed from the comparative adjective 'θρασύτερος' (thrasyteros), meaning 'bolder' or 'more audacious', and the aorist active indicative form of the verb 'ποιέω' (poieō), meaning 'to make' or 'to do'. Together, it means 'he/she/it made them bolder' or 'he/she/it made them more audacious'. It describes an action that increases the boldness or daring of a group of people or things.

Inflection: Third Person Singular, Aorist Active Indicative (for the verb), Accusative Plural, Masculine or Feminine (for the adjective)

Strong’s numbers: G2300 (Lookup on BibleHub), G4160 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:15

From the same root

No other words from the same root, ΘΡΑΣΥΣ, ΠΟΙΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.