ΘΡΗΝΩΝ, θρηνων
THRĒNŌN, thrēnōn
Sounds Like: THRAY-nohn
Translations: of laments, of wailings, of mourning, lamenting, wailing, mourning
From the root: ΘΡΗΝΟΣ, ΘΡΗΝΕΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This word can be either the genitive plural of the noun 'threnos', meaning 'lament' or 'wailing', or the genitive plural (masculine/neuter) of the present active participle of the verb 'threneo', meaning 'to lament' or 'to wail'. As a noun, it refers to expressions of grief or sorrow. As a participle, it describes someone or something that is in the act of lamenting or wailing.
Inflection: Noun: Plural, Genitive, Masculine. Verb: Participle, Present, Active, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s numbers: G2355 (Lookup on BibleHub), G2354 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:31
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 1:32
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΡΗΝΟΣ, ΘΡΗΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΘΡΗΝ — lament, wail, mourning, dirge, to lament, to wail, to mourn
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.